haiga by Buson
courtesy Wikipedia

I grew up on haiku. It’s popular in school classrooms now — fast, and relatively easy to teach — but I don’t remember there being a lot of my friends who learned it as children.

My familiarity with it — and subsequent fondness for it — may be due to my father, an inveterate reader and lover of poetry. I inherited his collection of Kipling, Shakespeare (one of my earliest books was a child’s Shakespeare that my father gave me), and other poets.

Then, when I began to study poetry, haiku seemed so (deceptively) easy. Seventeen syllables, 5-7-5, how hard is that?

VERY hard. haiga IssaTo create an evocative image — bridge the gap between writer & reader — in SEVENTEEN SYLLABLES??

Actually, I adore short poems — haiku, tanka, limericks, and recently the lune. The lune is an attempt to make English conform more nearly to the spirit of haiku. It’s a 3-5-3 setup, and also very hard.

Today’s poem is really multi-cultural. It’s a lune — my own — in the haiga tradition. Haiga are drawings (usually by the haiku author) accompanying a haiku. But that makes them seem more independent of each other than they are. Think of graphic novels, how the text & illustration are inseparable. That’s more the way of haiga, I suspect.

They’re a wonderful reminder (for me) of how Buddhism often works in the arts. One not more important than the other; each enhancing the other. And the idea of essence: that you can somehow see/ touch the heart of an object/ feeling with these few words…

My attempt is a contemporary riff: a lune w/ a photo. Let me know what you think.

photo the author's
photo the author’s

lune for Pascal  ~

the dog barks

hungry for my hands

heart hungry

Join our mailing list to receive more stories like this delivered daily!
By filling out the form above, you will be signed up to receive Beliefnet's Daily Bible Reading newsletter and special partner offers. You may opt-out any time.
More from Beliefnet and our partners