Last week my husband returned from Seattle on Delta Airlines, and told me he had some “Idol Chatter blog-worthy” news: As they crossed the country at 35,000 feet, they were treated to quite the interesting version of the Golden Globe-winning “The Queen.” All the references to “God” were bleeped out, he explained in shock. And not just the “Lord in vain” kind–but the “God save the Queen” kind too. As one after the other reference to God was edited out of the film, people all around him began questioning whether or not it was just them, or had somebody censored the film.
Turns out, they weren’t imagining things!
The Washington Post reports that yes, it’s true, “all mentions of God are bleeped out of a version of the film distributed to Delta and some other airlines,” and passengers have been hearing characters delivering lines in the following manner: “(Bleep) bless you, ma’am.” God is edited out a total of seven times.
Their explanation? It was a rookie employee blunder:
Jeff Klein, president of Jaguar Distribution, the Studio City, Calif., company that supplied the movie to the airlines earlier this month, said it was a mistake, committed by an overzealous and inexperienced employee who had been told to edit out all profanities and blasphemies.
“A reference to God is not taboo in any culture that I know of,” Klein said. “We excise foul language, excessive violence and nudity.
Who knew that God could be such a dirty word? Presumably Delta will either stop showing the film or begin screening a newly edited version, though no comment has been made by Delta about where they go from here. “The Queen” is still listed as in-flight entertainment on Delta’s website.