Here’s my question: How do you teach students to do word studies? But, here’s the kicker for me. All the student has is (1) a Bible [NIV, TNIV, NRSV, etc] and (2) a computer. There was a day when more had bound concordances; that day is no longer. So, how do we get a student from an English word to the original language word and a listing of all the references to that original language word in an English translation?

More from Beliefnet and our partners