Some posts and other things:
Fr. Rob looks forward to Mass at his parish:
The proper chants for this Mass speak of and, it seems to me, embody the joyful expectation we have in this season of preparation for the Lord’s coming. The communion antiphon says "Take courage, you who are fainthearted, and do not fear: behold, our God will come and He wil save us".
Rejoice! Take heart! Our salvation is at hand! That’s what this Sunday is all about.
Once again, here at St. Stanislaus, we will be blessed to have with us our Gregorian Chant Schola-in-Residence, the Schola of the Chair of St. Peter, at our 11:00 AM Mass. I introduced the Schola in my post for All Souls Day. They will sing the Gregorian propers for this Sunday, and we will use the Ordinary of Mass XVIII. And, for the first time at a Sunday Mass here in at least 25 years, I will be using the Roman Canon in Latin.
And check out his music director’s blog, as well – "Laudamus Te."
At TLM, Jeffrey Tucker discusses the day’s music:
"Gaudete Sunday" is one of the few days in the new Church calendar that still retains its name take from the Introit. In how many parishes will the term Gaudete be used on Sunday? Just guessing here, but I would think about half, maybe more. But how many Catholics know why it is called that? Many fewer. And only a small percentage will enjoy hearing the actual Introit from which the term is derived.
Also on TLM, much discussion on the meaning and shades of "rose."
With photos!
Today, we also begin the use of the "O Antiphons." What are they?
Fr. Z has an extended treatment of each of the Antiphons, with much depth on which to reflect.
There is a little-known fact about the order of these ancient O Antiphons. This is not apparent in English, but it can be seen clearly in the official language of the Roman Catholic Church: Latin. The Latin versions of each of the titles of the Messiah: Sapientia (Wisdom), Adonai (Lord), Radix (Root), Clavis (Key), Oriens (Dawn), Rex (King), and Emmanuel (Emmanuel). Take the first letters of each of the titles and write them backwards, thus counting down the days of the feast: EROCRAS or "ero cras." This means in Latin "I will be (here) tomorrow".